marquer


marquer
Marquer. v. act. Mettre une marque sur une chose pour la distinguer d'une autre. Marquer des moutons, des chevaux. marquer de la vaisselle. marquer d'un fer chaud, avec un fer chaud. marquer les arbres. marquer des serviettes, des draps. on marque le vin dans les caves. les Fourriers marquent les logis.
Marquer, signifie aussi, Laisser une trace, une marque. On l'a marqué au front. je ne me contenteray pas de le battre, je le marqueray. il marqua son passage par de grands carnages.
Marquer, signifie encore, Mettre une marque pour faire souvenir. Marquer dans un livre l'endroit où l'on en est demeuré. je luy ay marqué ce passage avec du crayon. marquer son jeu. marquer les points qu'on gagne au trictrac, au piquet. marquer une chasse au jeu de la paume.
On dit prov. Marquez cette chasse, pour dire, Souvenez-vous de cette action, j'en auray raison en temps & lieu.
Marquer, signifie encore, Faire connoistre. Sa taille, sa bonne mine marquent quelque chose de grand, marquent qu'il est Prince. En ce sens il se met quelquefois sans regime. Cette maison, ce chasteau marque bien, marque beaucoup. cette allée commence à marquer.
Marquer. Specifier, soit de bouche, soit par escrit. Je luy ay marqué expressément qu'il eust à faire telle chose. pouvois-je mieux luy marquer cela? je ne gouste point la raison que vous m'avez marquée dans vostre lettre. il luy marqua telle chose dans son discours. marquer l'employ, la tasche à quelqu'un.
On dit, qu'Un cheval marque encore, pour dire, que Les marques qui viennent aux dents paroissent encore, & font connoistre qu'il n'a pas plus de huit ans. Et on dit, qu'Il ne marque plus, Quand ces marques cessent de paroistre.
On dit encore, qu'Une horloge, un cadran marque, ou ne marque plus.
On dit aussi ironiquement, qu'Une femme ne marque plus, pour dire, qu'Elle commence à vieillir, que sa jeunesse est passée.
On dit, d'Une personne qu'on voit desirer avec ardeur une chose qu'elle ne sçauroit avoir, Son fruit en sera marqué.

Dictionnaire de l'Académie française . 1964.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • marquer — [ marke ] v. <conjug. : 1> • v. 1510; forme normanno picarde (merquier fin XIIe); a remplacé merchier (XIIe), mercher; de l a. norm. °merki « marqué » I ♦ V. tr. A ♦ (Concret) 1 ♦ Distinguer, rendre reconnaissable (une personne, une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • marquer — Marquer, Notare, Annotare, Denotare, Signare, Designare, Insignire, Notam alicui rei apponere. Marquer à l entour, Circumsignare. Marquer aucun, Aliquem insignire. Marquer avec un anneau, Imprimere sigilla annulo. Marquer de coups, Conuerberare.… …   Thresor de la langue françoyse

  • marquer — (mar ké), je marquais, nous marquions, vous marquiez ; que je marque, que nous marquions, que vous marquiez, v. a. 1°   Distinguer, faire connaître par une marque. Marquer de la vaisselle, des serviettes. Marquer des moutons, des chevaux. •   On… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MARQUER — v. a. Mettre une marque à une chose pour la distinguer d une autre. Marquer de la vaisselle. Marquer des arbres. Marquer des serviettes, des draps. Marquer des moutons, des chevaux.   Il signifie particulièrement, Imprimer, avec un fer chaud, un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MARQUER — v. tr. Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. Marquer des arbres. Marquer des serviettes, des draps. Marquer des moutons, des chevaux. Il signifiait particulièrement Imprimer, avec un fer chaud, un signe flétrissant sur l’épaule… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • marquer — vt. / vi. , écrire, inscrire, noter, indiquer ; cocher, faire une marque ; laisser une marquer cicatrice /// empreinte /// une trace de coup, faire // mettre marquer une marque (physiquement ou moralement) ; avoir une bonne présentation, être… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • marquer — v.t. Faire une marque par tricherie : Les cartes sont marquées. / Faire une marque infamante sur le visage : Elle est marquée (arg.). . [[V. croix, croix des vaches.]] / Marquer le coup, souligner volontairement ou non l importance que l on… …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • marquer — ženklas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Kalbant apie sausumos minų naudojimą kariniuose veiksmuose atitikmenys: angl. marker pranc. marquer …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • marquer — žymeklis statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Vaizdinės ar elektroninės priemonės, naudojamos nustatytam taškui žymėti. atitikmenys: angl. marker pranc. marquer …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • marquer — (v. 1) Présent : marque, marques, marque, marquons, marquez, marquent ; Futur : marquerai, marqueras, marquera, marquerons, marquerez, marqueront ; Passé : marquai, marquas, marqua, marquâmes, marquâtes, marquèrent ; Imparfait : marquais,… …   French Morphology and Phonetics